vendredi 11 juillet 2014

On a besoin de la poésie

Il faut connaitre les limitations pour savoir qu’est-ce que c'est la liberté ; apprendre les règles pour les rompre, bien contrôler la langue pour pouvoir la déformer. 

J'aime le déséquilibre, l’absurde, le non-commun. J'aime jouer avec la réalité, bouleverser la réalité que les gens voient pour peindre le monde comment moi, je le perçois. Je fais avec la langue, les mots, les sons, les lettres, les implications culturelles et les images que les paroles en vers évoquent. 

C’est incroyable comme des signes qu’on connait comme lettres et qu’on accepte et partage comme alphabet et code de communication, peuvent exprimer des ides tellement subjectives et décrire une réalité que les yeux ne voient pas, ou une fantaisie qu’habite dans nos inconscient, évoquer des couleurs, des formes, des sons, des fragrances qui n’existent pas dans ce moment-là. Ou encore, des émotions, des souvenirs, des situations qui peuvent tous engager ou, d'un autre côté, tous exclure. Il y a d’infinies façons d’écrire. Moi, j’aime bien jouer avec la langue et prendre au sérieux le nonsense, (et oui j’aime faire de l’ironie aussi, et encore plus du sarcasme, pour me moquer du monde que je perçois… par fois). 

Les jeux de mots, de sons, tout ça m’amuse et me fascine, surtout quand je les reconnaitre dans une autre langue; à mon avis ça c’est une des façons les plus intéressantes et effectives d’apprendre une langue. C’est pour ma passion pour la poésie, évidemment. Mais je ne sais pas comment on peut définir la poésie, car cela n’est pas un genre pour moi, mais plutôt le sentiment qui nous permettre de voir le monde a travers d’une lentille spécial, toute individuelle. La poésie peut être un attribut de l’âme qui nous détache du reste des gens et qui nous permettre de voir un monde d’ailleurs, une autre perspective. Comment on va la représenter et décrire, quel style on va utiliser, quelle formes on va lui donner, ça dépend de chaque un de nous. Mon style est bien un mélange, car je n’ai pas encore trouvé mon moyen d’expression. Mais je sais que je suis sensible aux différents genres d’écriture, de la poésie et de l’art. Et donc j’aime apprendre des nouvelles choses. 

J’aime beaucoup la langue anglaise pour le sarcasme et les joues de mots par exemple. Mais je suis surprise de remarquer que le français est aussi une langue qui sert très bien aux jeux de mots et les figures du son, qu’est ce que j’aime le plus ! J’ai lu avec plaisir des œuvres du poète Prévert, qui combine les mots du quotidien en leur donnant un dynamisme différent, ou les mots ordinaires deviennent significatives dans chaque situation.

Ce que j'aime de ses poésies es qu'il manipule les mots ou des sonorités et s'en prend au langage figé, aux expressions imposés, dont il dit: «Les expressions stéréotypées, les citations célèbres, les proverbes [...] leur faire croire que ce qui se dit ou s'écrit reflète l'ordre naturel des choses». On dit de lui qu’il est très attaché à la langue: il associe, oppose, détourne les mots, joue avec leurs différents sens et similaires sons. Voici des exemples: 


Premier jour 
Des draps blancs dans une armoire 
 Des draps rouges dans un lit 
 Un enfant dans sa mère 
 Sa mère dans les douleurs 
 Le père dans le couloir 
 Le couloir dans la maison 
 La maison dans la ville 
 La ville dans la nuit 
 La mort dans un cri 
 Et l'enfant dans la vie


 Alicante 
 Une orange sur la table 
 Ta robe sur le tapis 
 Et toi dans mon lit 
 Doux présent du présent 
 Fraîcheur de la nuit 
 Chaleur de ma vie 



Et des exemples d’humour noir...

Mangez sur l'herbe
Dépêchez-vous
Un jour ou l'autre
L'herbe mangera sur vous


Ou encore...

Bien sûr, des fois, j'ai pensé mettre fin à mes jours; mais je ne savais jamais par lequel commencer.

Ça m’a fait beaucoup rire... :p

Dans chaque église, il y a toujours quelque chose qui cloche. 

En ce qui concerne la langue française, j'ai trouvé cette citacion de Jean-Pierre Brisset, qui m’a fait sourire. Je suis sûre que tous les étudiants de la langue française peuvent s'identifier à ce qu’il dit à propos des sons de la langue française. Tout le monde sait qu’il peut être assez difficile d’entendre et distinguer les mots et les sons, car il y a plusieurs mots qui ont la même prononciation mais qui ont tout à fait le même sens. Dans La Grande Loi cachée dans la parole (1883) Brisset formule une loi linguistique basée sur les correspondances entre le monde des grenouilles et la langue française. A vous!

L : La langue L est la consonne des lèvres et de la langue; elle appelle vers le sexe, le premier lieu, l'yeu. Le langue à-jeu, le l'engage, le langage. 

La poésie on la peut trouver dans les choses plus simples, et dans les réflexiones plus profondes. Il y a de la poésie dans les performances des grandes acteurs, qui nous donnent la chair de poule, mais aussi dans la spontanéité des enfants qui nous touche. Cet extrait du film Etre et avoir en est un exemple. Vraiment, c’est trop mignon, aussi pour une cynique comme moi. Regardez-le !


4 commentaires:

  1. J’ai beaucoup aime le film Etre et Avoir et le adore cet extrait du film. C’est trop mignon ! Adriana

    RépondreSupprimer
  2. Oui, moi aussi j'aime ces enfants! Ils sont vraiment l'âme du film! :)

    RépondreSupprimer
  3. Oui, c'est vraiment un film/documentaire formidable!
    Pourriez-vous exprimer vos idées en utilisant vos propres mots?
    merci

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Est-ce que j'ai copié quelque chose? Par fois je trouve qu’il est très utile quand j’utilise des choses que j’ai lit dans l’internet pour les mémoriser. Je vais citer les sources plus souvent alors.

      Supprimer